Projet de résolution XIX Aide et protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays
توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا
Assistance et protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays
توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا
Aide et protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays
توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا
Projet de résolution V Aide et protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays
توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا
Les Babioles ne songeaient pas à aider les sans-abris.
"لأن "الكنيك كناكرس لم يكن إهتمامهم مساعدةالمشردين
Au contraire, Monseigneur.
(لا, بل فعلت (كاردنل ...لقد حاولت مساعدةمشردي المدينة
Décide de poursuivre l'examen de la question de l'aide et de la protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays à sa soixante-deuxième session. »
”21 - تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا“.
Décide de poursuivre l'examen de la question de l'aide et de la protection en faveur des personnes déplacées à sa soixante-deuxième session.
تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا.
Décide de poursuivre l'examen de la question de l'aide et de la protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays à sa soixante-deuxième session.
تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدةللمشردين داخليا.
Au Darfour, le système des Nations Unies a fait des progrès dans la fourniture d'une assistance aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire.
وفي دارفور، حققت منظومة الأمم المتحدة تقدماً في مجال توفير المساعدةللمشردين داخلياً.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.